首頁 > Tag > Fly high, Fly Guy:小蒼蠅蓋伊,飛高一點

Fly high, Fly Guy:小蒼蠅蓋伊,飛高一點

2009年10月23日 發表評論 閱讀評論

封面用簡單的文字和句子,來描述一個有趣的故事,是件不容易的事,而這樣的書,卻可以讓年記小的朋友愛上閱讀,「小蒼蠅蓋伊,飛高一點」就是這樣的繪本,非常適合初學英文的小朋友,他描寫一個小男孩和蒼蠅,一起度過了有趣的旅行,並且在爸媽迷路時,幫他們找到回家的路,全書共37頁
這本繪本有一個特別的地方,就是如同小說般,將故事分成三個章節,而章節的好處:一是你可以在一個段落後休息一下,甚至隔天再繼續,都不會有情節接不上的問題;二是讓小孩了解,每一章節都有主軸,章節和章節也有關係,這是長篇故事才會有的設計,沒想到這本繪本,已經提前讓小朋友 「體驗」長篇故事的結構。

尊重智慧財產權,照片中故事文字以模糊處理!
作者 Tedd Arnold
插畫 Tedd Arnold
出版社 Scholastic

故事簡介

第一章

巴斯是家中唯一的男孩,他的寵物蓋伊,是一隻會叫主人名字的小蒼蠅,這一天,全家要去旅行,可是爸媽不讓蓋伊一起去:

「他太小了,很有可能會不見〈lost〉,他應該留在家裏。」

巴斯一家人要去旅行

巴斯一家人要去旅行

不過爸爸在關後車廂時,不小心把蓋伊留在車廂,等到要野餐時,蓋伊則飛了出來,爸爸說:。

「蓋伊怎麼來這裏的?」

「算了,只要他不要不見〈lost〉就好了」

蓋伊還是跟來了

蓋伊還是跟來了

第二章

野餐後,大家趕往海邊,玩了一回兒,爸爸和媽媽都看不到蓋伊:

「他該不會不見〈lost〉了吧?」

每離開一個地方,就要開始找蓋伊...

每離開一個地方,就要開始找蓋伊...

其實每離開一個地方,爸媽都很擔心蓋伊會不見〈lost〉,結果還是巴斯了解蓋伊,都知道他藏在那裡。

第三章

終於到了回家的時候,這回可是要開很長的路才能回家,但是大家還是不能回到家,爸爸說:

「We’re lost!〈我們迷路了〉」

爸媽迷路了

爸媽迷路了

爸媽一直都擔心蓋伊會迷路,沒想到最後是爸媽自己迷路,巴斯和蓋伊則是想到一個好辦法‧‧‧,讓爸媽找到回家的路。〈老闆賣個關子,把精彩的寫出來,看的時候就不好玩了!〉

心得分享

雖然老闆把圖片的文字模糊化了,但是眼尖的人可以發現,這本書每一頁只有一兩句話,而且十分容易了解,但既使是一本很簡單的故事,對一個只懂不到100個單字的小孩,還是無法從頭念到尾。

老闆在這建議大家,第一次閱讀,可以先用中英文混讀的方式,讓小朋友了解故事,不過混讀並不代表亂讀,是有方法的,例如「爸媽迷路了」那一頁:

But they did not get home. “We’re lost," said Mom and Dad.

Buzz and Fly Guy had an idea. Buzz said, “Fly high, Fly Guy!"

在這一頁,家長應該這樣念:

但是他們還是不能回家,「We’re lost」爸媽說。

巴斯和蓋依有一個主意,巴斯說「Fly high,Fly Guy!」

老闆的方法是:作者旁白一律用中文故事角色對話一律用英文,這樣的好處是,孩子依舊可以聽到完整的英文對話,如果大家是沒有規則的中英文穿插念,孩子很容易在中英文中迷失,自己也沒辦法用Tag筆與爸媽說的連貫。

爸媽說完後,當然要小朋友自己用Tag筆試試看,由於Tag筆中的對白,都有專人配音,小孩可以從配音員的聲音語調和插畫,了解對白的內容,再來和她解釋作者旁白的英文,如此小朋友就可以,完成閱讀她的第一本英文故事書。

遊戲頁

故事中一共有5個遊戲,比較有趣的是地圖遊戲:Tag筆會給你一些地圖上地點的提示,請你用Tag筆點出這些地方,這些地方都是來自美國城市和鄉村,爸媽可能要先解釋後,再讓小朋友試試。

旅遊的路線圖

旅遊的路線圖

書本後面還有兩個遊戲頁,第一個遊戲是認識交通號誌的遊戲,共有三級:第一級讓你隨意點交通號誌,Tag筆會介紹這些號誌的名字和作用;第二級則倒過來,Tag筆提示你號誌的作用,請你去找這些交通號誌;第三級是直接告訴你號誌的名字,讓你在有限的時間找到所有的號誌。

號誌遊戲

號誌遊戲

第二個遊戲是汽車拼字遊戲,是一個學習拼字的遊戲,拼字和自然發音有些不同,拼字主要是要你了解單字的字母組合,自然拼音是學習如何念單字,但這兩種學到最後是都可以幫助記憶單字,遊戲會要求你把單字拆開來背,例如:bell要找「b」汽車、「ell」汽車,組合起來成為一個單字。

汽車遊戲

汽車拼字遊戲

學習目的

列出書本背後的學習目的給大家參考:

  • 字彙技巧
  • 人物辨認
  • 拼字
  • 字母
  • 交通號誌

總結與評分

說實在的,這本書最好別用全中文來念,至少也要用老闆介紹方式念,因為故事中的關鍵字「lost」,在英文上有不見、迷路等意思,但在中文必須要用兩個字彙來區別,如果改用中文翻譯,就無法體會作者一直強調「lost」的用意了。

這故事以小說方式呈現,作者很小心翼翼的在前面的章節舖成,讓結果與開頭形成反差,比起一般的故事繪本,多了一點劇情安排,此外,地圖和交通號誌遊戲,我個人十分欣賞,這些日常必備的技能和常識,早就應該讓小孩先接觸,不是等到國小國中,再來和小孩介紹這些,強力建議爸媽,還未就學前,就教小孩看地圖交通號誌

本書各方面評分:

  • 優點:簡單的字句,可以成為有趣的故事,作者功力十分了得,還有我個人非常欣賞交通號誌的遊戲。
  • 缺點:故事中媽媽的配音員講話超快,需要聽上好幾遍才了解意思。
項目 評分
故事內容 ★★★★☆
插畫品質 ★★★☆☆
遊戲教育性 ★★★★☆
英文難易度 ★★☆☆☆
Categories: Tag Tags: , ,
  1. 目前尚無任何的評論。
  1. 目前尚無任何 trackbacks 和 pingbacks。